改编自卡夫(fū )卡未完成(chéng )的长篇小(xiǎo )说《美国》,但其(😘)关(guān )注的(de )并非真实的(🍥)美国(guó ),更像(xiàng )是没有详细年代(🏴)的关于美国的寓言。卡尔•(🎏)罗(luó )斯(sī )曼由(♑)于丑闻(🚤)而接受其舅舅(jiù )的邀请(🗄)搬去(qù )美国,然而他无法摆脱欧洲(zhōu )大(dà )陆(🕌)旧式习惯(🎫),更(gèng )糟的是,欧洲的阶级结(jié )构无(wú )法让他通过自(⏺)己的(🌙)双(shuāng )手(🧚)谋生。这一(📯)电影版关(😞)注资本主义(🦗)社会创造的残酷而变幻(📙)莫(🔝)测的阶级关系。同时忠(👓)于原著(zhe )(💪)而未添(⏰)加影片(⛏)的(🥫)结(🤷)局(👃)。施特劳布夫妇风(fēng )格的一贯操作(zuò )与卡夫(🧟)卡(kǎ )(🚴)氛围(wéi )的完(wán )美(měi )结合:(🤘)中景(❕)固定机位,面无表情的演员,人物肢体(tǐ )和(hé )语(yǔ )言刻意僵(🤷)硬,强(qiáng )调侧面特写(xiě )(🐩),镜头(🔈)推进及平(píng )(🎥)移刻意(yì )突兀。由此我(📛)们可(👌)以寻求到改编(♌)卡夫卡(kǎ )作(zuò )品的带(🏴)实验性的可(kě )能。
Copyright © 2008-2018